onsdag, maj 17, 2006

Nya ord

Jag har två för mig nya ord som är ganska bra:

"Fix"
Ett fix är helt enkelt ett ragg (alltså inte en PV/FV) och snappades upp på arbetsplats med 50-talister.

"Titta! Ett fix!"

"Casha"
Att casha betyder betala med kontanter och kom spontant inne på Nöjesmagasinet

"Kan du casha min violshot, de tar inte kort"

10 kommentarer:

Unknown sa...

Om du känner att du vill ha fler nya uttryck av denna kaliber så vänd dig till Johan. Han kan utan att blinka slänga ur sig vad som helst nu för tiden. Jävligt irri.

Boogie sa...

tycker att mina ordval är mindre målande än dessa två, mina är mer fångade ur en brunn av förvirrade tankar och överarbetad hjärnverksamhet, tycker båda dessa ord beskriver precis vad man förväntar av dem, snygga helt enkelt, vilket man inte ofta kan säga om mina felsägningar.

klenin sa...

Bästa slutkommentaren alla kategorier:

"...and smack."

Uppsnappat från Carmen Electras 'Strip Workout Video' och repliken "one, two, three, four, five, six, seven, eight - här vrider man fram höften och ger sig själv en välbehövlig klatsch på rumpan - and smack."

Erik sa...

Om någon börjar avsluta meningar med "..and smack." finns det risk för att denna någon kommer att behöva casha för att få fix i framtiden...

klenin sa...

Snyggt Puffen!

Unknown sa...

Det var ju just det. Både jag och Lenin har ju börjat använda ....and smack i vårt vardagsspråk. Det är alltså fel menar du?

Vi som trodde det var postironiskt rätt.

Erik sa...

Oj, alltså jag är jävligt osäker på det där.. Jag ogillar tanken att någon jag inte känner uttalar dessa ord. Man får en spännande vardagshistoria, och sedan kommer "..and smack!" som föjls av en konstpaus och spänd väntan på en reaktion. Nja...

Postironisk i den meningen att man genom att använda uttrycket på skoj utan att stå för det fullt ut (men ändå gilla det på ett aningen föraktfullt sätt) ska förvirra den oinvigde, roa den invigde eller håna den som tycker det är ett "klockrent" uttryck att använda i tid och otid?

Unknown sa...

All the above, baby

Erik sa...

ok

klenin sa...

Igår fick jag höra ordet "feja" - som betyder tönt - för första gången.

L: Jag fattade aldrig varför den där killen inte ville ha mig.
D: Han tyckte kanske att du var en feja.